リンク
カテゴリ
Diary DD&DS USA Japan Bangladesh Outside the Country Language Learning Lessons Crafts, etc. Nature Movie/TV Books CD/Music Art (General) Baby Products etc. Experimental Cooking The Baby Is Coming! The Baby Is Coming2 Other Memories Memo About the Weblog タグ
USA
English
Religion
Cultures
Books
My Family
Japan
JOCV
Movie/TV
ESOL/ESL
Bangladesh
Spanish
Dreams
Europe
Travels
CD/Music
Vietnam
India
Thailand
Australia
最新のトラックバック
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2005年 06月 02日
胎教用の落語CDが到着。いや本気で「胎教用」と思っているわけではなく。単なる私の趣味だ。 CDs and books I ordered have just arrived. 4 of the CDs contain Japanese traditional comic stories performed by a professional storyteller. Some days ago, I said here I might buy them to give some influence on tne baby, but of course, I was joking. I bought them because I was getting much interested in Japanese traditional comic stories. I just expect the influence as a kind of side effect.
by liyehuku
| 2005-06-02 23:23
| CD/Music
|
Comments(3)
Commented
by
wolf_japan at 2005-06-06 08:39
落語は江戸古典が好いなあ。といいつつ、いちばん好きな噺は「死神」なんですけれどね(これは明治になってからですよね、たしか)。笑うのは胎教には好いかもしれませんね。
0
Commented
by
liyehuku at 2005-06-07 02:46
>笑うのは胎教には好いかもしれませんね。
そうです。その通り! あとは子供が日本語覚えるのにいいかなあと思いつつ「でも(江戸っ子でもないのに)江戸弁って・・・」という一抹の不安が。 志ん生落語は古典を生かしつつ、現代の人(とは言っても志ん生が生きていた時代のお客)にあんまりわかりにくいようなところはちょこちょこ変えてるみたいですね。 それでも枕の部分ではわからないことも多くて、お客さんの笑い声を空しく聞きながら損した気分になることもあります。 最近山本七平の日本論、日本人論に興味を持ち始め、手始めに何を読もうかと今日アマゾンの中をぶらぶらしていたら「これからの日本人」が目に付きました。その中に「似てきた江戸時代の生き方」という章があるのを発見して、他の人はともかく自分は実際江戸帰りしつつあるの、か?とちょっと思いました。 そういえば世間的には既に10年位前、一度江戸ブームがあったような覚えがありますね。単なる流行だったのかもしれませんが
Commented
by
liyehuku at 2005-06-07 11:28
訂正。
>あんまりわかりにくいようなところはちょこちょこ変えてるみたい と思っていたけれど、そいいう言い回しが登場する落語についてよくよく調べてみたら明治「新作」落語でした。 枕でわからないところがあるのは、江戸時代のネタだからというよりは収録時期当時との時代のギャップの方が大きいのかもしれません。(ちなみに昭和30年代に収録された。) 落語の成立した時代とのギャップという意味で難しいのは「仕込みオチ」、か・・・。
|
ファン申請 |
||