リンク
カテゴリ
Diary DD&DS USA Japan Bangladesh Outside the Country Language Learning Lessons Crafts, etc. Nature Movie/TV Books CD/Music Art (General) Baby Products etc. Experimental Cooking The Baby Is Coming! The Baby Is Coming2 Other Memories Memo About the Weblog タグ
USA
English
Religion
Cultures
Books
My Family
Japan
JOCV
Movie/TV
ESOL/ESL
Bangladesh
Spanish
Dreams
Europe
Travels
CD/Music
Vietnam
India
Thailand
Australia
最新のトラックバック
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2010年 08月 03日
メモ。
液体は英語の文法上、基本的に不可算名詞とされている。 ただし、レストランで注文する時などは「一杯のコーヒー」や「一杯のジュース」が一つのまとまりとして捉えられており、それに基づいて数えられるものと見なされる。そしてこういう時、普通は"A cup of coffee"とか"A glass of water"とわざわざ言わない。 「コーヒー2つ」または「オレンジジュース2つ」と頼みたい時には、"Two coffee"または"Two orange juice"という使われ方になるようだ。(単複同形、つまり、複数であってもcoffeeesとかjuicesという風にならないらしい。)
by liyehuku
| 2010-08-03 23:35
| Language
|
Comments(0)
|
ファン申請 |
||