リンク
カテゴリ
Diary DD&DS USA Japan Bangladesh Outside the Country Language Learning Lessons Crafts, etc. Nature Movie/TV Books CD/Music Art (General) Baby Products etc. Experimental Cooking The Baby Is Coming! The Baby Is Coming2 Other Memories Memo About the Weblog タグ
USA
English
Religion
Cultures
Books
My Family
Japan
JOCV
Movie/TV
ESOL/ESL
Bangladesh
Spanish
Dreams
Europe
Travels
CD/Music
Vietnam
India
Thailand
Australia
最新のトラックバック
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2007年 01月 04日
昨日の日記に書いた、娘の「ごめんねー」について或る結論に到達した。
夫は何度も娘の「ごめんねー」を聞いている。昨日も夫に娘と2人で買い物に出てもらった時、スーパーのカートの上で言うのを聞いたそうだ。 しかし私は一度しかない。それもすぐ傍に夫がいた時だった。 娘の「ごめんねー」の由来になったのは、私の娘に対する「ごめんねー」ではなく私の夫に対する「ごめんねー」ではないかと思う。 そして娘は夫のことを「ゴメンネー」だと思っているのだ。お父さんでもパパでも、ましてやDaddyでもなく。
by liyehuku
| 2007-01-04 07:32
| DD&DS
|
Comments(3)
Commented
at 2007-01-04 18:57
x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
at 2007-01-07 17:53
x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
liyehuku at 2007-01-08 06:50
>1番目の鍵コメさん
こちらからもこの前の金曜に送ったのでじき届くと思います。 >2番目の鍵コメさん こちらこそよろしくお願いします。 やたらと謝られている夫が(我ながら)不憫です。 しかもいろいろと余裕がないために「とりあえず謝っとけ!」みたいになってる(逆ギレしながらとか)。ますます不憫。
0
|
ファン申請 |
||